En la planicie desaparecida

Rachel Moritz
translated by Alex DeLeón
2016

La flores prenden en mangas de fuego
Las hormigas atedien sus cuentas
El halcón inventado y el veterano tragan
Fortalecen por arboles sin voces 
Los filos metales del cortador de césped
El gran muerto de las ferroviarias 
Y la carne deshidratada del bisonte y ganado
Las nubes en su cascara de cielo
Voz cariñosa, estante de la mano:
Torcida por el césped extrayendo de la raíz
Oruga de brizna resbaladiza
Los particulares no nos requieren 
La materia fantasmal que no está en el genocidio  
El génesis preciso cuando el agua conoce el agua
El panel interpretativo chamuscado
Postes, horizonte medianero, vocalidad del imperio
el fuerte antes llamado Antonio entonó
en su risco vital
y el panorama estirándose por millas
Cascara de cielo, estante de voz. 

Previous
Previous

ODIN AND THE HEAD OF MÍMIR - Sun Yung Shin